Keine exakte Übersetzung gefunden für اللجنة الاقتصادية والاجتماعية الأوروبية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اللجنة الاقتصادية والاجتماعية الأوروبية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Elle a notamment organisé à son siège en octobre 2006 une consultation d'experts sur l'utilisation des satellites et des systèmes de surveillance dans le secteur de la pêche, a participé à la réunion sur le « lien substantiel » demandée par l'Assemblée générale dans sa résolution 58/14, et a participé également à une conférence sur les responsabilités des États du pavillon en tant qu'élément clef de la gouvernance internationale des pêches, organisée par le Comité économique et social européen en janvier 2007.
    وتضمنت هذه الأنشطة عقد مشاورة للخبراء بشأن استخدام نظم الرصد والسواتل في رصد مصائد الأسماك ومراقبتها والإشراف عليها، في مقر منظمة الأغذية والزراعة في تشرين الأول/أكتوبر 2006؛ والمشاركة في اجتماع عن الصلة الحقيقية التي دعت الجمعية العامة إليها في قرارها 58/14؛ والمشاركة في مؤتمر عن مسؤوليات دولة العلم كعنصر رئيسي في الإدارة الدولية لمصائد الأسماك عقدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية الأوروبية في كانون الثاني/يناير 2007.
  • Au sein du Comité des Régions de l'Union européenne, sur 14 membres slovènes (7 représentants et 7 suppléants), on compte 14,3% de femmes, et, au sein de la Commission économique et sociale de l'UE, sur 7 représentants de la Slovénie, on compte 2 femmes (soit 28,6%).
    وفي لجنة الاتحاد الأوروبي للمناطق تمثل المرأة 14.3 في المائة من 14 عضوا سلوفينيا (7 ممثلين و 7 وكلاء)، بينما تمثل المرأة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية التابعة للاتحاد الأوروبي 28.6 في المائة (امرأتان) من مجموع 7 ممثلين لجمهورية سلوفينيا.
  • Selon les données fournies par l'Office statistique des communautés européennes (ci-après dénommé Eurostat) et soumises en 2006 dans le rapport de la Commission européenne au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social européen et au Comité des régions, la Lituanie est classée quatrième dans l'UE en ce qui concerne l'écart entre le taux d'emploi des hommes et celui des femmes. Concernant le taux d'emploi des femmes âgées, la Lituanie est classée à la huitième place dans l'UE.
    ومن واقع بيانات المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية المطروحة في التقرير المقدَّم من المفوضية الأوروبية إلى مجلس البرلمان الأوروبي واللجنة الأوروبية الاقتصادية والاجتماعية ولجنة المناطق في عام 2006، فإن ليتوانيا تحتل المركز الرابع من حيث ثغرة الاستخدام الفاصلة بين الرجال والنساء في الاتحاد الأوروبي. ومن واقع معدل استخدام النساء المسنّات تشغل ليتوانيا المركز الثامن في الاتحاد الأوروبي.
  • En 2006, la proportion de femmes occupant des potes de responsabilité à tous les niveaux était de 40 % en Lituanie. D'après les données d'Eurostat présentées dans le Rapport de 2006 de la Commission européenne au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social européen et au Comité des régions, la Lituanie est classée au second rang dans l'UE en ce qui concerne le nombre de femmes cadres à tous les niveaux.
    ويمثّل نصيب النساء في مراكز الإدارة عند أي مستوى نسبة 40 في المائة في ليتوانيا في عام 2006 وفي ضوء بيانات المكتب الإحصائي الأوروبي، المقدّمة في تقرير عام 2006 من اللجنة الأوروبية إلى مجلس أوروبا وإلى البرلمان الأوروبي وإلى اللجنة الأوروبية الاقتصادية والاجتماعية ولجنة المناطق، تحتل ليتوانيا المركز الثاني في عدد النساء المديرات عند أي مستوى في الاتحاد الأوروبي.
  • Le premier projet de rapport conjoint sur l'inclusion sociale qui a été adopté le 10 octobre 2001 sous la forme d'une communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social européen et au Comité des régions a mis en lumière huit problèmes fondamentaux allant de la préservation de la solidarité familiale à la protection des droits des enfants. Il détermine de nouveaux moyens de soutenir les familles afin de prévenir la pauvreté et l'exclusion sociale, tout en encourageant l'égalité entre les hommes et les femmes.
    وأول مشروع تقرير مشترك عن الاندماج الاجتماعي، الذي اعتمد في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2001 في صورة رسالة من اللجنة موجهة إلى المجلس، والبرلمان الأوروبي، واللجنة الأوروبية الاقتصادية والاجتماعية ولجنة المناطق حدد ثمانية تحديات رئيسية تتراوح بين الحفاظ على تضامن الأسرة وحماية حقوق الأطفال، ورسم طرائق جديدة لدعم الأسر من أجل القضاء على الفقر والاستبعاد الاجتماعي، وتعزيز المساواة في نفس الوقت بين الرجل والمرأة.
  • Les entités suivantes ont contribué à l'établissement du rapport : Département des affaires économiques et sociales, Commission économique pour l'Afrique, Commission économique pour l'Europe, Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, Bureau international du Travail, Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme, Centre CNUCED/OMC du commerce international, CNUCED, Programme des Nations Unies pour l'environnement, Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, Fonds de développement des Nations Unies pour la femme, ONU-Habitat, Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social, Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient et Organisation mondiale de la santé.
    (2) تشمل الكيانات التي ساهمت في هذا التقرير ما يلي: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، واللجنة الأوروبية للزراعة، واللجنة الاقتصادية لأوروبا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، ومنظمة الأغذية والزراعة، ومنظمة العمل الدولية، والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، اللجنة التقنية المشتركة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، ومعهد الأمم المتحدة للبحوث والتنمية الاجتماعية، ووكالة هيئة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين، ومنظمة الصحة العالمية.